Rufus the Roofer – Divided by a common language
Here’s how the conversation went:
(Note: I was only half-listening because I was making lunch which involves constant rustling)
Mr NiceGuy: I wonder how long Rufus will take…
Me: What?
Mr Nice Guy: I hope Rufus is getting on ok, I hope it doesn’t take too long…
(I stop rustling, wander out of the kitchen and look at him)
Me: Have I ever met Rufus?
Mr NG: What?
Me: I don’t think I’ve ever met Rufus, I don’t know who you’re talking about…
Mr NG: No, hahaha! I’m talking about the roofers [this time he pronounced roooo-ferrrrs]
ha HAAAA!!!! He was talking about the roofers on the roof (who were, at that precise moment, bashing around up there and fixing some leaks) – and I thought he was talking about someone named Rufus…
It’s not necessarily a hilarious story, but what I STILL find hilarious is that after 9 years with Mr NG I still don’t always understand his accent
It reminds me of the first time I said ‘weed-whacker’ in front of him and I thought I was going to have to give him CPR because he thought it was so hilarious. I’ve gotta admit, I think ‘weed-whacker’ is gloriously descriptive compared to ‘strimmer’ – more violent, though, but I guess that figures…
No related posts.
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
-
http://parlezvouskiwi.net parlezvouskiwi
-
http://www.shesnotfromyorkshire.com peacefulyorkshire
-
http://michelloui.blogspot.com Michelloui
-
Dreamer
-
yankeebean
-
http://www.shesnotfromyorkshire.com peacefulyorkshire
-
http://www.expatmum.blogspot.com Expat Mum
-
http://www.usmeetsuk.com Christiana
-
Vanessa